• 奈良の女性専用ゲストハウス

ミッシェルの夏の思い出がお便りでまいりました。

ワールドキャップではなくなってしまい、とても残念です。ワルドーですが♪
本人曰く、カトリック千本(蚊取り線香)の方が気に入っているようです。
え?なんの話??というかたは、こちらの記事をご覧ください。

そんなことは、さておき、
ミッシェル、そろそろ本気で就職活動を展開しております。

どなたか、ミッシェルと働きたい!というかた、いらっしゃいませんか?

日本語・英語は、この「道代通信」ぐらいのレベルで、ドイツ語がネイティブです。
ものすごく生真面目で、ドイツでは某車メーカーでエンジニアをしていた理系女子です。
関西圏内でのオファーを心よりお待ち申し上げております。

詳しくは、info@andsmileshostel.com までお問い合わせください。
=======================================

ワールドカップファイナル

三週間前のワルドーカップのファイナルがありました。今回はフランスとクロアチアでした。次の日はハイキングに行く予定で初めての45分を見ました。
クロアチアが勝つといい思いましたけど、やっぱりフランスが強かったです。

ゲームの始まり前にドイツのラーム元選手がワールドカップトロフィーをスタジアムに持って行きました。その時は本当にドイツが勝って欲しかったと思いました…
でも、少なくともドイツの選手一人がその日トロフィーを持ちました。

日本の夏

日本の夏のことはドイツで色々と聞きました。すごく蒸し暑くて、出られたくないぐらいの暑さみたいです。同僚も同じことを言って、京都は特に暑いみたいで、本当に夏が始まるとちょっと怖かったです。
今も夏が終わらない気がします…

ドイツで夏になるとメタに30度を超えます。日本で2ヶ月ぐらい35度以下に下がらないです。それで日本にエアコン必要があると思います。ドイツの家に普通はエアコンがないです!暑い夏の日は窓を開けっぱなしをして寝ます。夜は涼しくなるから寝られます。日中のブラインドをすると部屋の中は結構涼しくままです。それと、暑い日の夜にはほとんどいつも雷(雷雨)が起こりますから、朝はすずしいです。
日本には台風が来ます。台風は九月だけと思いましたけど夏も多いですね。大雨で大変なことになります。

夏になるとセミが鳴きます。ドイツにはいないからビックリしました!見えないのに結構大きいなおとしますね!それと一週間しか生けないです。セミの種類が本当に多いです。鳴き声も種類によって違うとビックリしました。聞くとちょっとうるさいけど、楽しいです。

でも夏に祭りいっぱいです。京都の祇園祭りとか行きました。

夏の甲子園も行います。野球が見たいですけど、暑すぎてから熱中症の可能性が高いらしいです…
熱中症に死んでいる人もいますから、本当にビックリしました!ドイツはこんなことないと思います。

続きは来週。

 

Deutsch /ドイツ語 – Sommer in Japan

WM-Finale

Vor 3 Wochen hat das WM Finale in Russland stattgefunden. Kroatien hat gegen Frankreich gespielt. Ich habe nur die erste Halbzeit gesehen, weil es schon nach Mitternacht angefangen hat, und wir am nächsten Tag zum Wandern verabredet waren.
Ich habe wirklich gehofft, dass Kroatien gewinnt, aber leider waren die Franzosen wohl stärker…
Vor dem Spiel hat Philipp Lahm den Pokal ist Stadion getragen. Ich habe mir wirklich gewünscht, dass Deutschland dieses Jahr wieder gewinnt, aber nun ja… immerhin hatte ein deutscher Spieler den Pokal noch in den Händen 🙂

Nun aber zum japanischen Sommer:

Bevor ich nach Japan kam, habe ich schon viel vom japanischen Sommer gehört, der wirklich sehr heiß und vor allem schwül sein soll! Meine Arbeitskollegen hier haben mir das auch so bestätigt, und vor allem Kyoto ist im Sommer besonders heiß, weil es von Bergen umgeben ist!
Deswegen hatte ich schon etwas Angst davor, dass der Sommer anfängt.
Aber ich wollte auch unbedingt wissen, wie es wirklich ist… Momentan fühlt es sicher allerdings so an, dass er gar nicht aufhört!
Die Temperaturen liegen immer so bei 35Grad plus! In den letzten Tagen sogar bei 39Grad, oder mehr. Man will wirklich nicht rausgehen, und ich kann jetzt gut verstehen warum die Japaner nicht ohne Klimaanlage auskommen!
Es wird auch andauernd vor Hitzeschlag gewarnt…

Im Sommer gibt es auch wirklich viele Taifune, obwohl ich immer dachte, dass die erst so ab September anfangen… dadurch regnet es sehr viel, aber es wird dadurch nicht wirklich kälter.
Und im Sommer zirpen hier auch viele Zikaden. Es gibt unglaublich viele Sorten, die sich auch alle anders anhören! Aber sie leben nur eine Woche…

Dafür gibt es im Sommer allerdings auch viele Festivals wie das Gion-Matsuri in Kyoto, oder auch das High School Baseball Tournament Koushien.
Weiter in Teil 2

 

English / 英語 – Summer in Japan
World Cup Final

3 weeks ago the World Cup Final took place in Russia. It was a game between Croatia and France. I have only seen the first half, because I had an appointment to go hiking on the next day and the game started already after midnight.
I really hoped that Croatia will win the World Cup, but the French were stronger…

Before the game started, the former German player Philipp Lahm brought the trophy into the stadium. I really hoped that the final would be against the German team… but a least a German player held the trophy in his arms on that day.

Now on to the Japanese summer:

Before I came to Japan I have heard a lot about the summer in Japan. Like that it is very hot and humid and the temperatures are very high. My colleagues at the work place also told me the same thing, and that Kyoto is especially hot because it is surrounded by mountains.
I was a little bit scared for it to start, because I couldn’t imagine how it would be, but I also wanted to know what it is like…how I really feel that it is never-ending…

The temperatures are around 35degree Celsius and over that. Some days before it was even around 39degrees Celsius…There are also warnings about heat stroke, and people even die because of it!
I really know now why the Japanese people need an air conditioner in the house, they also have them in America, but in Germany they don’t have them!

In the summer there are also many taifuns coming to Japan. I thought they would be start in September. But although it rains a lot because of the taifun, it doesn’t get cooler.
And there are many cicadas chirp when summer starts. There are many varieties of them and they all have a different voice.  But they only live one week.

But there are also many festivals like the Gion matsuri in Kyoto, or the high school baseball tournament Koushien. I really want to go and see it, but it is really too hot to watch it…

To be continued.



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください