• 奈良の女性専用ゲストハウス

串焼き

日本の食べ物はすごく美味しくて大好きです。
これからときどきいくつかの料理のことを書きたいと思います。美味しそうな写真も付きます。

去年友達と奈良で初めて串焼きを食べに行きました。

ソースやお塩で食べます


串焼きはいろんな野菜とかお肉とかを串に刺して、揚げたあとにソースやお塩と一緒に食べるものです。


揚げた後すぐに食べるから本当に熱いです!


春巻き見たいな具が入っている串も食べました。
外はカリカリです。

シラスのかき揚げ

シラス付きの串焼きもありました。

長~いアスパラは熱くて美味しかったです

アスパラガスの串焼きも食べて、すごく美味しかったです。中身は熱かったです。

串焼きは何でも生地を付けて、揚げって、ソースと食べて、美味しいです。
揚げっても全然油っぽくなかったです。
串は1つずつ食べてから、次の串を揚げるパッターンです。後は、メニューで串の本数を決めて、何の串をもらうのが分からないです。
焼き鳥も串焼きの1つだけど串焼き屋さんでは食べませんですね。

また知らなかった日本料理を一緒に食べてくれてありがとうございました!

.

Deutsch /ドイツ語 – Kushi-Yaki

Japanisches Essen finde ich unglaublich lecker! Auch Gerichte, die man alltäglich isst, sind wirklich gut! Ich liebe japanisches Essen wirklich 😀

Ab jetzt möchte ich ab und zu verschiedene japanische Gerichte vorstellen, die ich besonders gerne mag oder zum ersten Mal gegessen habe. Und dazu gibt es natürlich auch immer die leckeren Fotos!

Letztes Jahr bin ich mit einer Freundin in Nara zum ersten Mal Kushi-Yaki essen gegangen.
Kushi-Yaki ist bezeichnet eine Speise – also Gemüse, Fisch oder Fleisch – die auf Spieße aufgespießt, teilweise in einen Teig getunkt, und anschließend frittiert wird.
Man isst es auch frisch frittiert, mit Soße oder Salz, wodurch es beim Reinbeißen sehr heiß ist!
Wir gingen in ein Restaurant, die dem man laut Menü die Anzahl der einzelnen Spieße bestimmen konnte, aber was man genau und ich welcher Reihenfolge bekam entscheidet der Koch.  

Wir hatten unter anderem einen Spieß mit etwas, das wie eine Frühlingsrolle gefüllt war, einen Spieß, der außen noch mit kleinen Fischen (Shirasu) ummantelt war und grünen Spargel bekommen.

Der Spargel war wirklich gut, aber auch extrem heiß beim Essen!

Man kann wirklich aus allem Kushi-Yaki machen. Aber am Wichtigsten ist, dass es frisch frittiert gegessen wird. Deswegen wird jeder Spieß auch erst dann ins Öl gegeben, wenn man den Spieß davor aufgegessen hat.  

Yakitori ist wohl auch eine Variante von Kushi-Yaki, aber man findet dieses Gericht nur in Yakitori-Restaurants.

Ich mochte dieses Essen sehr gerne und es hat auch wirklich gar nicht ölig oder so geschmeckt! Vor allem der frittierte Teig außen rum war sehr knusprig und lecker.

English / 英語 – Kushiyaki


I really love Japanese food! Everything is super delicious!
From now on I plan to write sometimes about Japanese food I really like or have eaten for the first time. And of course, there will be delicious looking pictures as well!

Last year I went to a Kushiyaki restaurant in Nara for the first time with a friend.

Kushiyaki is a dish, that is made by frying different kinds of meat, vegetable or fish on a skewer. Before frying it, the skewer is sometimes dipped in a batter.
It can be eaten with a sauce or some salt.

We went to a restaurant, where you order the number of skewers you want to eat, and the chef decides which dishes you get and the order of them.

We have had amongst others one skewer with something similar to a spring roll, one which had some little fish around it (Shirasu) and one green asparagus skewer. 

The asparagus was really delicious, but very hot at the same time!
It is the most delicious to eat the Kushiyaki right after it’s been served. That’s why each skewer is fried when the one before has been eaten already.

Apparently, Yakitori is also a kind of Kushiyaki, but you cannot get it in Kushiyaki restaurants.

I really liked the taste, and they weren’t tasting oil at all. The fried batter is also very crispy and delicious. I can really recommend you to try it if you have the chance!



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください