• 奈良の女性専用ゲストハウス

ミッシェルが、旅に出ました。
題して、「道代旅」だそうです。

行き先は、伊勢神宮。
これまたナイスチョイス!

さて、どんな旅になるのでしょうか。

楽しみですね!

道代旅 ‐ 伊勢神宮

先日は久しぶりに伊勢神宮に参拝しに行きました。
5年前にも行ったことがありますが、その時はあまり歴史にも神様にも知りませんでした。

最近は古事記と日本書紀についての本を読んでいますので、伊勢神宮に行きたくなりました。
伊勢神宮は2000年前からあります。面白いのは、クリスト教のイエス・キリストもちょうど2000年前生まれたと言われています。

伊勢神宮のお社は20年間に一回新しく作られます。長い歴史の神宮ですが、お社は2000年の建物ではないです。
外宮では大津神社を見つけました。そこのお社はちょうど1年前新しく作りました。大津神社は大津皇子と繋がりがあるかなと思いました。繋がりがあったら、どうして外宮にその神社があるかな。

ちなみに、昔からお社用の木/木材は木曽山脈から使われています。

外宮の雰囲気は本当にすごく良かったです。大きい木が参道にあります。木を手で触るとグラウンディングができます。体を清める効果もありそうです。
外宮の木を触った後に手がすごく暖かくなってきました。そのことは初めてでした。

近くの月夜見宮も良かったです。5年前から気に入りました。

今回初めて知ったのは勾玉池です。外宮に入ってすぐ左側に勾玉形の池はあります。

外宮にも開運の守りは勾玉の形ですごく気に入りましたので、買いました。

勾玉池の近くにも稲荷神社がありました。鳥居も沢山でしたけど人は居ませんでした。あまり知られていないかな。

外宮を参拝した後内宮まで歩きました。分かりやすい道でしたので、迷わずに行けました。

内宮に入る時は宇治橋で五十鈴川を超えます。多分宇治市と関係ない名前だと思いますけど、どうしてこの名前ですかね。

五十鈴川の水は冷たくて気持ち良かったです。ちょうど鵜が五十鈴川に泳いで魚を食べました。川の水はすごくきれいで鵜の動きはよく見えました。

面白かったのは内宮と外宮の歩く方向は逆でした。内宮は右側に歩かないといけなくて、外宮は左方向です。

神社は歩く方向は統一していると思いましたけど、伊勢神宮は違いました。

また内宮のほうには外国人/観光客が多かった気がします。

本当にすごく良かったです。

また涼しくなった時に行きたいです。

まだまだ質問と知らないことが多いですけど、これから調べて勉強してさらに楽しくなると思います。

伊勢神宮は行ったことがありますか?

ドイツ語 - Ise Jingu (Großer Schrein von Ise)

Vor ein paar Tagen habe ich den Schrein in Ise besucht.

Dieser Schrein ist in Japan sehr bekannt, wenn nicht sogar der bekannteste Schrein, weil dort die Sonnengöttin Amaterasu Omikami verehrt wird.

Es ist auch der älteste Schrein, da er vor ca. 2000Jahren gegründet wurde.

Dadurch, dass die Schrein-Gebäude alle 20 Jahre alledings neu gebaut werden, siehen die Schreine nicht so alt aus.

Ich war vor 5 Jahren bereits einmal dort, aber damals war mir die Bedeutung noch nicht so bekannt, und ich hatte mich auch noch nicht viel mit ihm beschäftigt.

Der Schrein besteht auch so zu sagen aus zwei Teilen, dem Geku und dem Naiku.

Die Sonnengöttin Amaterasu Omikami wird im Naiku verehrt. Mir kam es auch so vor, dass mehr Personen dort waren.

Ich habe gehört, dass man zuerst zum Geku geht, und danach zum Naiku. Deshalb habe ich diese Reihenfolge eingehalten und bin auch den Weg dazwischen gelaufen.

Es hat wirklich wesentlich länger gedauert als ich erwartet habe. Es sind ca. 4,5km dazwischen, aber der Weg ist auch gut beschildert.


Was ich überraschend fand ist, dass die Richtung, anders ist. Im Naiku sollte man sich rechts halten, im Geku ist es allerdings links.

Beim Geku gibt es auch einen See, der die Form eines Magatama hat. Ich habe mir auch einen Glücksbringer gekauft, der ebenfalls diese Form hat. Die Art des Glückbringers gibt es sowohl im Naiku als auch im Geku, aber die Form unterscheidet sich. Im Naiku ist der Glücksbringer eher rund.

In der Nähe des Schreins gibt es auch einen Inari-Schrein. Es ist wirklich eine sehr schöne Atmosphäre.

Wenn man den Naiku betritt, geht man über die Uji-Brücke, die über den Fluss Isuzu-gawa führt. Wieso die Brücke dann Uji heict erschließt sich mir nicht ganz.

Aber das Wasser des Flusses war sehr angenehm kühl. Es schwamm sogar ein Kormoran im Fluss und hat einige Fische gefangen. Der Fluss war wirklich so klar, dass man den Vogel unter Wasser sehen konnte.

Es war auch sehr schön die Ruhe und die Natur der Umgebung zu genießen.

Ward ihr schon einmal beim Ise-Schrein?

Einen Besuch kann ich sehr empfehlen.  

英語 - Ise-Jingu (Ise Grand Shrine)

A few days ago, I visited the great shrine in Ise.

This shrine is very famous in Japan, if not the most famous shrine, because the sun goddess Amaterasu Omikami is being worshipped there.

I think it is also the oldest shrine, as it was founded around 2000 years ago.

Because the shrine buildings are rebuilt every 20 years, the shrines don’t look old though.

I have been there 5 years ago as well, but at that time I didn’t know much about the history and couldn’t take the time to see everything.

The shrine consists of two parts: the Geku and the Naiku.

The sun goddess Amaterasu Omikami is worshipped in the Naiku. It also seemed to me that there were more people there than in the Geku. Especially there were many tourists as well.

I have heard that you go to the Geku first and then to the Naiku. That’s why I followed this order and also walked from the Geku to the Naiku.

It really took much longer than I expected. It’s about 4.5 kilometres in between, but the path is easy to find and you don’t get lost.

What I found surprising is that the direction is different. In the Naiku you should keep right, but in the Geku it is the left side.

There is also a lake at the Geku, which is shaped like a magatama. I also bought a lucky charm there, which also has the same shape. The type of lucky charm is available in both the Naiku and the Geku, but the shapes are different. In the Naiku, the lucky charm is round.

There is also an Inari shrine near the Geku shrine. It really has a very nice atmosphere and the magatama-lake is near-by.

When you enter the Naiku, you cross the Uji Bridge, which crosses the Isuzu-gawa River. I don’t quite understand why the bridge is called Uji, because the river has a different name. I think I still need to understand much.  

The water in the river was very pleasantly cool. There was even a cormorant swimming in the river and it caught some fish. The river was really very clear so you could see the bird under-water.

It was also very nice to enjoy the peace and quiet and the surrounding nature.

Have you ever been to the Ise Shrine?

I can highly recommend a visit.   



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください