• 奈良の女性専用ゲストハウス

道代 こと ミッシェルが、連続5週更新チャレンジ実施中。

道代ファンの皆さん、お待たせしました。
ようやく本気出し始めたようです!!

今週は、ソーセージのお話。
ソーセージ(とビール❤)の都・ドイツから来たミッシェルが
日本のソーセージをどう見ているのか、、、

そういえば、初めてウチでたこ焼きをした時、シャウエッセンを入れたのですが、「シャウエッセン」って聞いてビックリしていたミッシェルを思い出しました。

どうぞ、お楽しみください♡

================================================

ソーセージ

ドイツの有名なことを考えるときっとビールや色々な食べ物を思いついていますかな。
その食べ物の中はソーセージがありますか。

日本でもソセージは色々な種類があります!大体ウインナーやフランクフルトです!

ドイツでフランクフルトの名前のソーセージがないです!ウインナーだけがあります。なぜならをすると、ソーセージを開発したところはドイツのフランクフルト市だそうです。そこから肉屋さんがオーストリアのウィーンでフランクフルトというソーセージを売り始めました。
ウィーンでよく売れたから、そのソーセージはドイツでウインナーと呼ばれてきた。

つまり、同じ物はドイツでウィンナー、オーストリアでフランクフルトといいます。オーストリアでウィンナーを頼むとほかのパンに乗せるソーセージが出てきます。

日本で両方があるとちょっと変じゃないかなと思いました。同性同じものでしょうか…正直言うと、今は違いがあるかどうかまたよく分かりません!

ソーセージは日本語で名前があります。その名前はよくドイツ語で意味があります。そのことを分ったとき、すごくビックリしました。
例えば、シャウエッセンはドイツ語で Schau Essenです。訳すと、「食べ物を見てください」になります。

アルトバイエルンのは Alt(es) Bayernで「古いバイエルン」になります。私にはあまり美味しくなさそうな名前です!
それとFrieden (フリーでン)というのハム、多分メーカーの名前だと思いますけど、を見つけて、「平和」に訳せます。

店で種類の見たときにレモンが入っているソーセージを見つかって驚きました。ドイツはハーブや調味料やチーズぐらいはいってるけど、ほかにはあまり何もないです。

また、ソーセージの大きさも驚きました。ドイツの普段のサイズは10センチぐらいです。多分フランクフルトのソーセージは比較的に大きいかな。ニュルンベルガーというのドイツの焼きソーセージぐらいの大きさで結構小さいだと思いました。ニュルンベルガーの名前もバイエルンのニュルンベルク市からでできた名前です。

ドイツで最近からお肉が全然入ってないソーセージもあります!ビーガンのソーセージです。

バックナンバーは、こちらをご覧ください

 

Deutsch /ドイツ語 – Würstchen in Japan

Würstchen sind in Japan mindestens genauso beliebt wie in Deutschland. Man kann sie für alles Mögliche verwenden! Ich habe sie z.B. schon einmal in Takoyaki als Füllung (normalerweise sind das Stücke vom Oktopus) oder in Cha-han (gebratener Reis mit Ei und “Sonstigem”) gegessen.

In Deutschland werden Würstchen meistens Wiener (Würstchen) genannt. In Wien bzw. Österreich dahingegeben Frankfurter. Im Endeffekt ist es allerdings die gleiche Wurst…
In Japan kann man sowohl Wiener (ウインナー)als auch Frankfurter (フランクフルト) kaufen. Wenn ich ehrlich bin kann ich bisher nicht wirklich einen Unterschied erkennen, außer vielleicht dass man auf Festivals nur Frankfurter findet, und ich glaube auch dass Frankfurter eher größer sind.

Die Namen der Würstchen in Japan sind sehr interessant! Es gibt zum Beispiel “Schau Essen” und “Alt Bayern” zu kaufen. Letztere habe ich bisher nicht probiert… es hört sich auch ehrlich gesagt nicht so lecker an.

Ein Schinkenhersteller hier nennt sich wohl auch “Frieden”, und Würstchen mit Gewürzen und Zitrone habe ich auch schon gesehen. Ich denke an interessanten Sorten mangelt es auch nicht!

Die Größe der Würstchen ist allerdings ziemlich überraschend, weil die meisten so groß wie Nürnberger Bratwürsten sind, und in Tüten zu je 6 Stück verkauft werden. Wobei meistens zwei Tüten zusammen verkauft werden.

Beim japanischen Oktoberfest (im Mai…) gab es auch verschiedene Sorten zu essen.

Wenn ich noch weitere, ungewöhnliche Sorten finde, werde ich kurz darüber berichten.

 

English / 英語 – Sausages

Sausages are very popular in Germany, and as I know also in Japan. You can use them in various dishes. For example, I have eaten them as a filling in Takoyaki (which is normally pieces of Octopus), and you can also use it in fried rice dish.

In Germany the sausages are called “Wiener“, because they originally come from Wien (Vienna), but in Austria they are called “Frankfurter”, because a butcher originally from the German city of Frankfurt began to sell them in Vienna.
If you ordered a “Wiener” in Vienna you would get a totally different kind of sausage than expected.
Although the names are different the sausage as it is, is the same kind!
That’s why I was very surprised that you can buy both in Japan! Actually, I still don’t know the difference. As I am writing this article, I think it might be actually the size, but I do not know for sure!
At festivals, for example, you can only find Frankfurter.

The names of the sausages in Japan are quite funny, because they have a meaning in German! For example, “シャウエッセン” means “Schau Essen” in German, which would be translated as “Look at the food.”.
Or “アルトバイエルン” which is “Alt(es) Bayern” in German and would be “Old Bayern” in English…

There is also a producer of ham, which name is “Frieden” (“Peace” in English).
And there are also sausages with lemon in them.

Another thing that surprised me was the size of the sausages.
Most of them are quite small compared to those in Germany – about 5cm I would say. And they are sold in bags which contain 6 sausages. Mostly two bags are sold together…

If I can find more interesting kinds of sausages I will tell about them here.



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA