日本での仕事や日常にもジワジワと慣れてきた道代さん。
今回も興味津々なアイテムに出会いました。
*
道代ビジョンで見た日本の●●って、どう見えてんの?
などの質問を、絶賛受付中です。
*
ドイツ人だけど、
ビール嫌い、日本酒好き。
チーズ食べられない、佃煮がソウルフード。
そんな大クセの道代ですが、引き続き宜しくお願いします。
*
今日は最近見つかったの面白い物を書きたいと思います。
最近すーぱーで懐かしいドイツの食べ物を見つかりました。Zwiebackという物です。日本語はツヴィーバックです。
ツヴィーバックは基本的に乾燥したパンです。普通のパンではなく、スライスしたちょっと甘い白いパンです。風邪をひいた時や胃が痛い時を食べるのがいいと言われました。それで、子供の頃よく食べました…
日本で見つかったのは結構細くスライスした、クリームが塗っている、乾燥した物です。見た目はお菓子っぽいです。ドイツ語でチャントZwiebackが書いてあります。ラスクってはどういう意味でしょうかね。
ドイツはないと思いますが、ココナツフレークの甘い種類があります。子どもの時結構好きでした!
現在は食べる人が少ないかもしれないです…
後は、美味しそうな物見つかりました!Schau Essenの特別な種類です。
チェッダーとカマンベールです。Schau Essen のソッセージできっとおいしいと思います。
この前は漸く掃除機を買いました。
家まで運ぶのが大変かなと思いましたけど、運ぶやすくなる物が付けてもらいました。こんな物があると驚きました。それで運ぶのは全然大丈夫でした!
ドイツで掃除機を買った時はお店から地下鉄を使って家まで運ぶのが大変でした。夏で、まだよく覚えています…
今回は結構楽でよかったです。
やっぱり日本はすごいです。
*
Vor ein paar Tagen habe ich hier im Supermarkt
interessante deutsche Dinge gefunden.
Im Regal mit den Süßigkeiten gab es Zwieback!
Als Kind habe ich hin und wieder Zwieback gegessen. Soweit ich mich erinnern
hat meine Oma immer gesagt, dass es gut ist Zwieback zu essen, wenn man krank
ist oder Bauchschmerzen hat. Deswegen habe ich glaube ich auch keine allzu
guten Erinnerungen an dieses Essen.
Aber die Sorte mit den Kokosraspeln, die auch relativ süß ist, habe ich als
Kind wirklich gerne gegessen!
Den Zwieback, den ich hier gefunden habe, gibt es
auch wahrscheinlich nur in Japan. Es ist auch relativ dünn geschnittener
Zwieback, der mit einer süßen Creme bestrichen getrocknet wurde…
Also wirklich als Nachtisch zu verstehen. Sehr interessant wie ich finde!
Außerdem gibt es seit einiger Zeit eine spezielle Sorte der leckeren Würstchen Schau Essen in Japan! Diese Sorte ist mit Cheddar Käse und Camembert gefüllt. Also so eine Art kleine Käsekrainer. Sehr lecker glaube ich 🙂
Vor einiger Zeit habe ich mir auch endlichen einen Staubsauger gekauft! Im Geschäft habe ich mich schon gefragt, wie ich das Teil nach Hause tragen werde. Aber es war gar nicht so schlimm wie ich mir das vorgestellt habe! Der Verkäufer hat nämlich so ein tolles Tragegriffteil an die Verpackung gemacht, wodurch man es ganz bequem tragen konnte!
An den Staubsauger, den ich in Deutschland gekauft habe, kann ich mich noch sehr gut erinnern. Nicht zuletzt deswegen, weil ich ihn in der Sommerhitze vom Geschäft mit der U-Bahn bis nach Hause tragen musste…Und der Karton war wirklich nicht besonders handlich!
Japan ist in der Hinsicht wirklich toll!
*
Not so long ago I found some interesting German things in the supermarket.
It is called Zwieback. I really don’t know if you can find it anywhere outside of Germany.
It is a kind of dried white bread, which is very hard and you really have to have good teeth to eat it… As a child I was told that it helps you when you caught a cold or have a stomach ache. That’s why I don’t really have so many good memories about it.
Do you eat something like that in your country?
In Japan I found Zwieback where other sweet things
very sold too. It’s a kind of Zwieback with crème. So, it’s a kind of sweets.
In Germany you also have a sweet version with coconuts flacks on top of it. I
really loved to it that as a child!
Apart from that, there is a new special kind of the Schau Essen sausages selling now in Japan. This one has Cheddar cheese and Camembert in it! I think it must be very delicious.
Recently I finally bought a vacuum cleaner! In the
shop I thought about carrying it all the way to my apartment and that it will
be very exhausting… But in the shop, they were putting a thing on to the box,
so it can be carried easily.
I was really surprised that they have something like that. And it was quite
easy to carry it that way!
When I bought a vacuum cleaner the last time in Germany,
I have that memory of carrying it all the way from to shop to my home by using
the subway, and the box was so huge and not easy to carry at all – and it was
summer too!
Japan is really great when it comes to practical things!