• 奈良の女性専用ゲストハウス

オーストリアとドイツでの面白い(日本っぽいの)発見

ちょうど十日前日本い戻りました。
ドイツとオーストリアに行った時間は楽しかったです。それなのに、日本に戻って本当によかったです!

.

ドイツで久しぶりにスーパーで買い物をした時面白い日本っぽいな食べ物を見つかりました。ストロベリーチーズケーキとチョコレート味の餅です。

ドイツの餅(ストロベリーチーズケーキ味)
ドイツの餅(チョコレート味)
ドイツの餅(チョコレート味)


食べませんでしたけど、今写真を見ると美味しそうです。
日本の餅は餡子入りお餅が多いです。

.

お寿司も普通にドイツのスーパーで売っています。サーモンとアボカドのお寿司が一番多いです。

.

一回、サーモンとわさびラップを見つかりました。

ドイツのスーパーで見つけたサーモンとわさびのラップは手巻き寿司感覚
ドイツのスーパーで見つけたサーモンとわさびのラップ(手巻き寿司的な?)

後は、普段日本だけで売ってる、抹茶キットカットオーストリアのスーパーで見つかりました。

オーストリアのスーパーで売っていた抹茶キットカットのパッケージ
オーストリアのスーパーで売っていた抹茶キットカット

日本っぽくのパッケージをしましたけど、色敵に写真を見ると、中は多分またチョコレート入れたままですね。    

機動力抜群な移動ホットドッグ屋さん
機動力抜群な移動ホットドッグ屋さん

ドイツと言えばソッセージですね。フランクフルトの歩行者天国でモバイル焼きソッセージ屋さんも見つかりました。ドイツの普通の焼きソッセージも焼き牛肉ソッセージも売りました。フランクフルトの地域では牛肉ソッセージが有名です。マスタードもケチャップもあります。

ウィーンで見つけた、各テーブルに設置された生ビールサーバー
テーブルにある生ビールサーバー@ウィーン

本当にビックリしたのが、ウィーンで見つかった、このレストランの中のテーブルです。真ん中にビールディスペンサーがあります。テーブルで座ったままでビールのお変わりができます。
ちなみにこのビールディスペンサーはあと18リットル残っています。初めて見ました!

.

来月は日本での初めての仕事が始まります。結構楽しみにしています。
これからはまた日本からの道代通信を書きたいです。

.

.

Deutsch /ドイツ語 – Interessante (teilweise japanische) Entdeckungen

.

Seit mittlerweile 10 Tagen bin ich wieder zurück in Japan. Die Zeit in Deutschland und Österreich habe ich sehr genossen, aber ich bin auch froh wieder zurück in Japan zu sein!
Als ich in Deutschland nach langer Zeit zurückgekommen bin, habe ich einige japanische Dinge gesehen, die vorher noch nicht da waren.
Zum Beispiel Strawberry Cheesecake Mochi oder Mochi mit Schokoladengeschmack.
Ich habe sie auch nicht probiert, aber lecker sehen sie schon aus!
In Japan gibt es ja soweit ich weiß ausschließlich Mochi, die innen mit Anko gefüllt sind.

.

Es gab natürlich auch Sushi! Aber in den Supermärkten hier kann man z.B. das in Deutschland sehr häufige Sushi mit Avocado und Lachs nicht finden! Hier ist es meistens ein Sortiment aus verschiedenen Fischsorten, und Ei oder Muscheln.

.

Und in einem Supermarkt in Österreich habe ich auch zufällig Matcha KitKat gefunden! Bisher wusste ich nicht, dass man es auch außerhalb von Japan kaufen kann. Aber so wie es auf der Verpackung aussieht ist es das übliche Schokoladen-KitKat mit Matcha außendrum.

.

Überraschend fand ich auch, dass es in der Fußgängerzone in Frankfurt Personen gibt, die mobile Wurstbratstationen betreiben. Es gibt sogar eine Auswahl an normalen Bratwürsten und Rindsbratwürsten. Sogar die Brötchen, Senf und Ketchup werden mit herumgetragen! Der Preis war soweit ich weiß auch echt in Ordnung!

.

Am interessantesten fand ich allerdings die Tische in einem Restaurant in Wien. Dort gab es nämlich auch welche, die in der Mitte eine persönliche Bierzapfanlage hatten!!
Man kann sich also so viel Bier selbst nachzapfen wie man möchte.
In der im Bild abgebildeten waren noch 18 Liter drinnen!
Sehr praktisch – denn dann muss man nicht immer auf die Bedienung warten.

.

Nächsten Monat beginne ich meinen ersten Job in Japan. Ich freue mich schon sehr darauf!
Aber jetzt werde ich dann wieder von Japan aus schreiben.        

.

.

English / 英語 – Interesting (Japanese) Findings in Germany and Austria

.
I have been back to Japan for 10 days already now. I enjoyed the time in Germany and Austria very much, but I am also really happy to be back in Japan!

.

When I went grocery shopping in Germany for the first time in a long time, I found some interesting things in the supermarket.
Especially the Strawberry Cheesecake and Chocolate Mochi were looking very interesting. I don’t think that there is something similar to them in Japan, as most Mochis here are filled with a red bean paste.
And there were different kinds of sushi there as well, but it was mostly sushi with avocado and salmon! I don’t see that kind in Japan. Here it would be sushi with different kinds of fish and egg on top of the rice.

.

I was kind of surprised to see the Japanese Matcha flavoured KitKat in Austria as well. I didn’t know that you could buy them in other countries as well. But maybe it is not the same kind, because the picture on the package looks like there is a chocolate cream inside as well. So perhaps it’s just the cover that is made out of Matcha.

.

I was also surprised to see people in Frankfurt, who were carrying a portable sausage grill with them. They are selling barbequed sausages in the pedestrian area in the city. They have the normal German sausage and also beef sausages. They even carry the bread, mustard and ketchup with them. And I think the price was good as well.

.

But the most interesting thing I saw was in a restaurant in Vienna.
There were some tables in the restaurant, which had their own beer dispenser directly connected to the table so you could get a refill whenever desired.
In the picture above there were still 18 liters left. It must be very convenient if you don’t have to wait for the waiter to reorder it.

.

Next month I will start working in Japan for the first time. I am very excited and looking forward to it.
Starting from now on I will write again from Japan.



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA