• 奈良の女性専用ゲストハウス

満を持して、やってきました!この話題!!
ミッシェルの真の大好物、それはバター。

さて、どんなお話になるのでしょう。

バター

バターは実はすごく好きです。
ドイツ人大体みんなは毎日の朝バターをパンに塗って食べます。
料理するときもよく使います。例えばクリーミになれるようにソースに入れるなど。

日本にももちろんバターがあります。ドイツと比べるとバターの製作者が少なくて、種類も少ないだと思います。逆にマーガリンのほうが多いかなと最近思いました。
バターの値段も割と高いです…ドイツにも最近値上がりでしたけど、日本のはまだ倍の値段です。

先日はすごく面白いバターを偶然に見つかりました。 
リンゴバターです。リンゴジャムかリンゴソースとバターを混ぜているジャムみたいです。
種類も結構ありました。ブルーベリーバターとレモンバターもありました。レモンバターは何と三種類もありました!


フルーツバターを見て、フレンチトーストと食べると美味しいよねと思いました。一回食べたいと思います。

リンゴバターはTraditional Japanese food (伝統的な日本食)が書いてありましたけど、日本に有名な食べ物かな?
初めて日本で作られていますかね?

*

Deutsch /ドイツ語 – Butter

Ich bin wirklich ein großer Fan von Butter. Ich denke mal, dass es viele Deutsche wie mich gibt, die so gut wie jeden Tag Butter zum Frühstück essen.
Obwohl vielleicht mittlerweile Margarine eher bevorzugt wird?

In Japan gibt es nur wenige Hersteller von Butter, und die meisten kommen auch wie ich bisher gesehen habe, aus Hokkaido. Und im Gegensatz zu Butter gibt es mehr Sorten an Margarine. Wobei Japaner nicht so viel Butter in Gerichten verwenden, eher nur auf’s Brot gestrichen.
Und preislich ist die japanische Butter auch ziemlich teuer. Verglichen mit dem deutschen Preis ist der Preis hier doppelt so hoch.

Letztens habe ich in Japan eine sehr interessante Sorte von Butter gefunden!
Apfelbutter. Anscheinend ist es eine Art Apfelmarmelade oder -sauce, die mit Butter vermischt verkauft wird.
Es gibt sogar einige Sorten von diesen Fruchtbuttern. Zum Beispiel Blaubeerbutter und Zitronenbutter. Von der Zitronenbutter gibt es sogar 3 verschiedene Varianten! Je nach Herkunft der Zitronen… 

Ich fand es sehr interessant und dachte mir, dass es wohl sehr lecker ist, wenn man es zusammen mit French Toast isst.
Aber ist war sehr erstaunt, dass auf der Apfelbutter “Traditionelles Japanisches Essen“ drauf geschrieben stand. Ich kann mir das eigentlich kaum vorstellen…
Aber ich möchte gerne mal eine Sorte probieren.

*

English / 英語 – Butter

 I would say I am kind of a fan of butter. I think most German people eat butter for breakfast almost every day. I don’t know for sure if there are other countries who eat much butter, maybe in cold countries it is popular as it gives energy…

And maybe margarine is now preferred to butter?

In Japan there are only a few butter producers, and almost all come from Hokkaido, as I’ve seen so far. And in comparison to butter, there are more types of margarine available. Although Japanese do not use as much butter in dishes as e.g. Germans, rather they only spread it on bread to eat it.

The price of butter in Japan is also quite expensive. Compared to the German price, the price here is twice as high.

I have recently found a very interesting variety of butter in Japan!

Apple-butter. Apparently, it’s a kind of apple jam or sauce that’s sold mixed together with butter.

There are even some varieties of this ‘’fruit butter’’. For example, blueberry-butter and lemon-butter. There are even 3 different versions of lemon butter you can buy! It is depending on the origin of the lemons…

I found it very interesting and thought that eating it together with French toast would be very tasty!

But it was very astonishing that ”Traditional Japanese food” was written on the apple butter. I can hardly imagine that to be the case…

But I would like to try it someday.

Do you have this kind of butter in your country? And if you have, how do you it eat?



コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA